2.50
Hdl Handle:
http://hdl.handle.net/10755/151055
Type:
Presentation
Title:
Translation of the Chinese Version of Work Related Quality of Life Scale
Abstract:
Translation of the Chinese Version of Work Related Quality of Life Scale
Conference Sponsor:Sigma Theta Tau International
Conference Year:2010
Author:Dai, Hung Da, RN, MSN
P.I. Institution Name:Taipei Veterans General Hospital
Title:Assistant head nurse, PhD student
21st INRC [Research Presentation] Background: Global Nursing shortage is noted in decades due to the increasing complexities of healthcare demands and environments. Since Quality of working life is one of the most important managerial and international indicators for nursing positive environment, a reliable and succinct tool to explore and compare nurses' quality of work life globally is required. However, there are few both valid and concise instruments for the Chinese. The Work-Related Quality of Life Scale developed by Van Larr, Edwards & Easton (2007) is a 24-item questionnaire and it is theoretical based, succinct and psychometric valid in nursing profession. Purpose: The main purpose of this study is to translate the Work-Related Quality of Life Scale (QOWL) from English into the Chinese and evaluate the possibility for clinical applications. Methods: The Cha?s model of scale translation for cross-culture research was adopted because of limited availability of bilingual translators. After forward and backward translations, expert panel review, a Chinese version of The Work-Related Quality of Life Scale was proposed and a pilot study by convenient samples (N = 30) from a medical center was completed. Results: The concurrent validity by correlated with a 56-item local quality of working life scale was .783(p<.001) with a 100% response rate. The test ?retest reliability after 3 weeks was .893(p<.001)and Cornbachs' alpha was 0.893(p<.001) indicates a excellent internal consistency. Conclusion: The results indicate that the Chinese version of The Work-Related Quality of Life Scale was an acceptable tool for human resources managers and policy makers, but studies with larger sample size are still suggested for confirmatory analysis.
Repository Posting Date:
26-Oct-2011
Date of Publication:
17-Oct-2011
Sponsors:
Sigma Theta Tau International

Full metadata record

DC FieldValue Language
dc.typePresentationen_GB
dc.titleTranslation of the Chinese Version of Work Related Quality of Life Scaleen_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10755/151055-
dc.description.abstract<table><tr><td colspan="2" class="item-title">Translation of the Chinese Version of Work Related Quality of Life Scale</td></tr><tr class="item-sponsor"><td class="label">Conference Sponsor:</td><td class="value">Sigma Theta Tau International</td></tr><tr class="item-year"><td class="label">Conference Year:</td><td class="value">2010</td></tr><tr class="item-author"><td class="label">Author:</td><td class="value">Dai, Hung Da, RN, MSN</td></tr><tr class="item-institute"><td class="label">P.I. Institution Name:</td><td class="value">Taipei Veterans General Hospital</td></tr><tr class="item-author-title"><td class="label">Title:</td><td class="value">Assistant head nurse, PhD student</td></tr><tr class="item-email"><td class="label">Email:</td><td class="value">htdai@vghtpe.gov.tw</td></tr><tr><td colspan="2" class="item-abstract">21st INRC [Research Presentation] Background: Global Nursing shortage is noted in decades due to the increasing complexities of healthcare demands and environments. Since Quality of working life is one of the most important managerial and international indicators for nursing positive environment, a reliable and succinct tool to explore and compare nurses' quality of work life globally is required. However, there are few both valid and concise instruments for the Chinese. The Work-Related Quality of Life Scale developed by Van Larr, Edwards &amp; Easton (2007) is a 24-item questionnaire and it is theoretical based, succinct and psychometric valid in nursing profession. Purpose: The main purpose of this study is to translate the Work-Related Quality of Life Scale (QOWL) from English into the Chinese and evaluate the possibility for clinical applications. Methods: The Cha?s model of scale translation for cross-culture research was adopted because of limited availability of bilingual translators. After forward and backward translations, expert panel review, a Chinese version of The Work-Related Quality of Life Scale was proposed and a pilot study by convenient samples (N = 30) from a medical center was completed. Results: The concurrent validity by correlated with a 56-item local quality of working life scale was .783(p&lt;.001) with a 100% response rate. The test ?retest reliability after 3 weeks was .893(p&lt;.001)and Cornbachs' alpha was 0.893(p&lt;.001) indicates a excellent internal consistency. Conclusion: The results indicate that the Chinese version of The Work-Related Quality of Life Scale was an acceptable tool for human resources managers and policy makers, but studies with larger sample size are still suggested for confirmatory analysis.</td></tr></table>en_GB
dc.date.available2011-10-26T10:50:34Z-
dc.date.issued2011-10-17en_GB
dc.date.accessioned2011-10-26T10:50:34Z-
dc.description.sponsorshipSigma Theta Tau Internationalen_GB
All Items in this repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.