2.50
Hdl Handle:
http://hdl.handle.net/10755/602471
Category:
Full-text
Format:
Text-based Document
Type:
Poster
Title:
Failure to Communicate
Author(s):
Johnson, Kelly S.; Carter, Holly; Carter, Holly
Lead Author STTI Affiliation:
Iota Theta
Author Details:
Kelly S. Johnson, DNP, RN, kellyjohnson@troy.edu; Holly Carter, RN, FNP-BC
Abstract:
Session presented on Monday, November 9, 2015 and Tuesday, November 10, 2015: The use of interpreters in health care is a growing concern among providers and organizations with the increase of non-English speaking populations.  A 2005-2009 American Community Survey reported that 20% of the population does not speak English as their primary language (Grover, Deakyne, Bajaj, & Roosevelt, 2012).  Twelve percent of those surveyed are Spanish speaking (Grover, et al., 2012).  Language barriers in health care can prevent patients from receiving care, obtaining  proper follow up, and making informed decisions about their care (Grover, et al., 2012).   Health care organizations have identified interpreters in health care as professionals at a facility who are fluent in another language, family members, friends, other patients, and nonprofessional staff at the facility (Schenker, Perez-Stable, Nickleach, & Karliner, 2011). In several studies, the use of interpreters have improved patient outcomes and even decreased hospitalizations and emergency room visits (Hacker et al., 2012; Grover et al., 2011).  Non-English speaking patients have a higher rate of 30-day readmissions when compared to English speaking patients (Lindholm, Hargraves, Ferguson, & Reed, 2012).  In one study the time from seeing a physician to disposition was increased with use of a telephone interpreter compared to in-person interpreter usage (Grover et al., 2012). Health care facilities have identified the cost of a full-time professional in-person interpreter as a barrier to providing interpretation to non-English speaking patients.  Many facilities may even use part-time interpreters who can be called in when needed.  Inconsistency among part-time interpreters can lead to errors in communication.  They may omit issues pertinent to non-English speaking cultures.  Likewise patients may not disclose all health care concerns needed to provide appropriate care (Lindholm et al., 2012).  With over 300 different languages spoken in the United States and over 24 million who speak little English, health care providers are faced with providing competent care to patients that includes understanding of their treatments, diagnosis, and preventive services (Lindholm et al., 2012).  The patient has a right to information and it is the responsibility of health care providers to ensure every patient receives the best quality care.
Keywords:
interpreters; non-English speaking
Repository Posting Date:
21-Mar-2016
Date of Publication:
21-Mar-2016
Other Identifiers:
CONV15CL2.36
Conference Date:
2015
Conference Name:
43rd Biennial Convention
Conference Host:
Sigma Theta Tau International, the Honor Society of Nursing
Conference Location:
Las Vegas, Nevada, USA
Description:
43rd Biennial Convention 2015 Theme: Serve Locally, Transform Regionally, Lead Globally.`

Full metadata record

DC FieldValue Language
dc.language.isoen_USen
dc.type.categoryFull-texten
dc.formatText-based Documenten
dc.typePosteren
dc.titleFailure to Communicateen
dc.contributor.authorJohnson, Kelly S.en
dc.contributor.authorCarter, Hollyen
dc.contributor.authorCarter, Hollyen
dc.contributor.departmentIota Thetaen
dc.author.detailsKelly S. Johnson, DNP, RN, kellyjohnson@troy.edu; Holly Carter, RN, FNP-BCen
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10755/602471en
dc.description.abstractSession presented on Monday, November 9, 2015 and Tuesday, November 10, 2015: The use of interpreters in health care is a growing concern among providers and organizations with the increase of non-English speaking populations.  A 2005-2009 American Community Survey reported that 20% of the population does not speak English as their primary language (Grover, Deakyne, Bajaj, & Roosevelt, 2012).  Twelve percent of those surveyed are Spanish speaking (Grover, et al., 2012).  Language barriers in health care can prevent patients from receiving care, obtaining  proper follow up, and making informed decisions about their care (Grover, et al., 2012).   Health care organizations have identified interpreters in health care as professionals at a facility who are fluent in another language, family members, friends, other patients, and nonprofessional staff at the facility (Schenker, Perez-Stable, Nickleach, & Karliner, 2011). In several studies, the use of interpreters have improved patient outcomes and even decreased hospitalizations and emergency room visits (Hacker et al., 2012; Grover et al., 2011).  Non-English speaking patients have a higher rate of 30-day readmissions when compared to English speaking patients (Lindholm, Hargraves, Ferguson, & Reed, 2012).  In one study the time from seeing a physician to disposition was increased with use of a telephone interpreter compared to in-person interpreter usage (Grover et al., 2012). Health care facilities have identified the cost of a full-time professional in-person interpreter as a barrier to providing interpretation to non-English speaking patients.  Many facilities may even use part-time interpreters who can be called in when needed.  Inconsistency among part-time interpreters can lead to errors in communication.  They may omit issues pertinent to non-English speaking cultures.  Likewise patients may not disclose all health care concerns needed to provide appropriate care (Lindholm et al., 2012).  With over 300 different languages spoken in the United States and over 24 million who speak little English, health care providers are faced with providing competent care to patients that includes understanding of their treatments, diagnosis, and preventive services (Lindholm et al., 2012).  The patient has a right to information and it is the responsibility of health care providers to ensure every patient receives the best quality care.en
dc.subjectinterpretersen
dc.subjectnon-English speakingen
dc.date.available2016-03-21T16:29:41Zen
dc.date.issued2016-03-21en
dc.date.accessioned2016-03-21T16:29:41Zen
dc.conference.date2015en
dc.conference.name43rd Biennial Conventionen
dc.conference.hostSigma Theta Tau International, the Honor Society of Nursingen
dc.conference.locationLas Vegas, Nevada, USAen
dc.description43rd Biennial Convention 2015 Theme: Serve Locally, Transform Regionally, Lead Globally.`en
All Items in this repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.